Add parallel Print Page Options

25 So they began to leave,[a] unable to agree among themselves, after Paul made one last statement: “The Holy Spirit spoke rightly to your ancestors[b] through the prophet Isaiah 26 when he said,

Go to this people and say,
You will keep on hearing,[c] but will never understand,
and you will keep on looking,[d] but will never perceive.
27 For the heart of this people has become dull,[e]
and their ears are hard of hearing,[f]
and they have closed their eyes,
so that they would not see with their eyes
and hear with their ears
and understand with their heart
and turn,[g] and I would heal them.”’[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 28:25 tn The imperfect verb ἀπελύοντο (apeluonto) has been translated as an ingressive imperfect.
  2. Acts 28:25 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”
  3. Acts 28:26 tn Grk “you will hear with hearing” (an idiom).
  4. Acts 28:26 tn Or “seeing”; Grk “you will look by looking” (an idiom).
  5. Acts 28:27 tn Or “insensitive.”sn The heart of this people has become dull. The charge from Isaiah is like Stephen’s against the Jews of Jerusalem (Acts 7:51-53). They were a hard-hearted and disobedient people.
  6. Acts 28:27 tn Grk “they hear heavily with their ears” (an idiom for slow comprehension).
  7. Acts 28:27 sn Note how the failure to respond to the message of the gospel is seen as a failure to turn.
  8. Acts 28:27 sn A quotation from Isa 6:9-10.